Monday, March 21, 2011

Sociolingvistika

Dnes som sa rozlúčila so svojim druhým najobľúbenejším predmetom - sociolingvistikou. A bude mi za ním veľmi smutno. Nedávno padol jeden komentár o mojom výlete do British Library, že to je ako škola hrou, no takto vám poviem, sociolingvistika - to bola škola hrou. Na prednáškach sme riešili historický vývin disciplíny, čiže nám tá naša zlatá, pomerne mladá učiteľka, rozprávala o všeliakých experimentoch, ktoré ukázali ako naše sociálne pozadie, vek, pohlavie, záujmy a všetko možné vplýva na to, ako rozprávame. V angličtine to vplýva najmä na dialekt, ktorý ľudia používajú a ten sa rozlišuje najmä inou výslovnosťou samohlások. 

Prednáška

Na seminároch sme si potom niektoré z tých experimentov skúšali, keďže semináre prebiehali v jazykovom laboratóriu, učebňa vybavená kopou počítačov, zvukovou technikou, všade kopa káblov, no totálna haluz. Tak napríklad pred dvomi týždňami sme robili experiment, že či sa študentovi zo severu Anglicka zmení akcent po tom ako odíde na univerzitu do južného Anglicka. Našou úlohou bolo počúvať nahrávky textov a na škále od 1 do 10 určiť, či sa nám to zdá ako viac severný alebo južný dialekt. Viete si predstaviť, ako som tipovala :D Nie vždy úplne mimo, ale zase niekedy totálne. 

Teaching lab a Bronwen, naša učiteľka

Ale dnes to bol ešte väčší štýl. Lebo sme sa nehrali na výskumníkov, ktorí už analyzujú dáta, ale na samotných pokusných králikov. Robili sme na sebe pokus, ktorý určil, ako veľa hluku sme schopní zniesť a stále ešte rozumieť, čo nám druhá osoba hovorí. Samozrejme, oveľa ľahšie rozumieme svojmu vlastnému jazyku alebo dialektu, ako cudziemu. Mali sme za úlohu vypočuť si postupne 20 viet najprv s glasgovským akcentom, potom so španielskym akcentom a nakoniec v štandardnej južnej angličtine a zopakovať ich. Pracovali sme v dvojiciach a náš partner vždy zaznačil, že koľko z piatich kľúčových slov sme zachytili. Na to, aby človek pochopil vetu, musí trafiť aspoň 3 z 5 kľúčových slov. Intenzita hluku v podmaze sa zvyšovala, až kým sa nedalo rozumieť nič. Takto ten múdry program odmeral hodnoty pre náš tzv. prah hlučnosti. A výsledky boli celkom komické. Briti, ktorí na hodine boli mali v tej štandardnej angličtine hodnoty okolo -5, takže to je taký štandard. Z ľudí, ktorí majú angličtinu ako svoj druhý jazyk som mala najlepší výsledok v štandardnej angličtine!! Hodnota: -1. Horšie to ale bolo s tými ostatnými akcentami. Angličtina so španielskym prízvukom: 4.5, angličtina s glasgowským prízvukom: 21.71 :D :D A to som si myslela, že to zvládnem v pohode :P Nehovorte to Johnovi. Ale nebola som najhoršia, aby ste vedeli. Jedna holka mala 26 :D A bežní Briti tak okolo 3 :D

Takže tak, teraz ma už čaká len práca na portfóliu, ktoré mám odovzdať do začiatku mája. Hlavnú časť tvorí esej na jednu z ôsmych tém, z ktorých sme si mohli vybrať, ja som si vybrala tému o kodifikovaní welštiny :D Už sa len do toho pustiť!

2 comments:

  1. Čo tie číselká znamenajú? Nejaké vysvetlenie?

    ReplyDelete
  2. Netuším čo znamenajú fakt :P Okrem toho, že je to nejaká hodnota toho Noise Treshold. A keď máš negatívnu hodnotu, tak znesieť viac hluku, lebo tvoj noise treshold je nižšie...

    ReplyDelete